Вы здесь

Аватар пользователя Anton Lennikov
01.12.2008    Anton Lennikov    1210    0
         

Прежде чем начать читать мой дневник, постарайтесь запомнить одну простую вещь. Да, в Японии снимают аниме, но в целом на повседневную японскую жизнь аниме влияет не так уж и сильно. И вообще, Япония это обычная страна, где живут совершенно обычные люди. Да есть кое-какие культурные различия и очень специфичный язык, иначе мой дневник наверное и вовсе было бы не слишком интересно читать. Но японцы - это самые обычные люди, молодые и старые, весёлые и хмурые, счастливые и не очень.

Кто? Что? Где? Когда?
Если вы только сейчас начали читать мной дневник, то это небольшое предисловие поможет вам сразу войти в курс дела.

Кто?
Меня зовут Антон Ленников, мне 25 лет, я женат, по образованию доктор и переводчик японского языка в одном лице. Медицинская специализация «Офтальмология».
С 2001-2006 работал в журнале «Upgrade Special», где писал технические статьи. С 2005 пишу и для Animemagazine. Пишу фантастические рассказы. Также достаточно долго веду проект www.gantz.ru. В сети наиболее известен, как автор руководства «Строим Локальную Сеть». В 2007 прошёл по конкурсу японского Министерства образования, и поехал на длительную стажировку в Японию с октября 2008.

Что?
Это дневник моей повседневной жизни в Японии. Где я описываю то что случилось со мной интересного а так же различные рассуждения и заметки об особенностях жизни в японии. Хотя я люблю аниме данный дневник не имеет прямого отношения к японской анимации.
Где?
В основном, события происходят в городе Саппоро, на острове Хоккайдо. Я живу в центре города, так как учусь и работаю в Университете Хоккайдо - одном из 5 самых престижных учебных заведений в Японии. Однако, по различным обстоятельствам я буду посещать многие города Японии, в том числе Киото, Токио, остров Окинава, а так же, возможно, близлежащие страны Азиатско-Тихоокеанского региона.
Когда?
Я приехал в Японию 02.10.2008, сколько здесь пробуду, пока не определено, минимальный срок до 02.10.2010.

02.10.08 (Россия, Владивосток)
Утро началось почти как обычно - подъем, легкий душ. Все были довольно напряжены. Багажа оказалось на удивление много, и мы беспокоились о перевесе, о тех проблемах, которые встретятся мне в пути. Лена очень нервничала, что остается одна. Утро пролетело в сборах. В конце концов, мы просто сидели на чемоданах и ждали такси. Не обошлось и без курьёзов. Дело в том, что во двор, прилегающий к нашему дому, довольно узкий въезд, и он только один. И когда мы уже сели в такси и собрались ехать в аэропорт, оказалось, что какая-то блондинка перегородила выезд, заперев все машины. Минут двадцать мы стояли, колотили по машине, чтобы сработала сигнализация, но блондинкам сигнализация не нужна. В отчаянии мы даже обратились за помощью к сотрудникам ГБДД, стоявшим на ближайшем перекрёстке. Те пришли, посмотрели и сказали: «Как придет водитель, позовите нас, мы его оштрафуем». Наконец, не прошло и получаса, как пришла девушка, правда, с чёрными волосами. Нас к тому времени, запертых в кишке выезда, накопилось уже человек пять. Она сделала удивленные глазки и сказала: «Я ведь всего на минуточку. Ну что вы так сердитесь».
Промотаем немного вперёд, по дороге к аэропорту не было ничего особенно интересного. Мы приехали довольно рано, но время в таких случаях летит быстро. Я познакомился с Иваном Мозговым, моим спутником. Он, как и я, ехал в Саппоро, но по другой программе – «Японский язык и культура». Самолёт «Аэрофлота» оставил приятное впечатление, хотя местами алюминиевые ручки и грязь по углам наводили на мысль о том, что мы в поезде. Мне досталось кресло в хвостовой части, в проходе, самое дальнее от иллюминатора. Перед взлётом нам показали краткий ролик об аварийном приводнении и прочих прелестях авиаперелёта. При этом улыбающаяся стюардесса показывала, как нужно надевать спасательный жилет. На миг я приставил себе, как бы это могло выглядеть: самолёт врезается в воду, корпус раскалывается, и фюзеляж стремительно заполняется водой. Летят предметы, слышны крики, в аварийных выходах безумная давка. Так что спасательный жилет в самолёте - не более чем иллюзия безопасности. Надо сказать, что «Аэрофлот» очень серьезно подходит к мысли, что пассажир должен не только добраться до места назначения в целости, но ещё и развлечься. Так что после видеоролика о спасательных средствах мониторы переключились на камеру внешнего обзора. Вы когда-нибудь играли в авиа-симулятор? Так вот, очень похоже, только порулить нельзя, ну и все сопутствующие ощущения вроде гула двигателей присутствуют. После довольно мягкого взлёта и несколько менее мягкого виража, «тушка» легла на курс, лампочки «пристегните ремни» погасли, а на экранах включили русский мультик «Алёша Попович и Тугарин-змей» на русском языке. Летевшие вместе с нами японцы мультик, видимо, очень оценили. Уже ближе к посадке принесли ланч, он оказался более чем скромный: булочка, пара кусочков сервелата, полоска красной рыбы. И стандартный аэрофлотовский пряник.

(Япония, Ниигата)
Я ещё дожёвывал булку, когда на мониторах появилась картинка аэродрома Ниигаты, и я снова почувствовал себя в авиа-симуляторе. Первое чувство, что я ощутил в Ниигате – здесь было жарко. В Японии самолёт швартуется прямо к авиа-терминалу, так что нет необходимости идти по взлётному полю. На паспортном контроле кроме предъявления паспорта требуют отпечатки пальцев и фотографию. Пока я заполнял Иммиграционную карточку, с экрана елейным голосом вещал диктор на английском, рассказывая о превратностях процедуры. Очень умилила фраза: «Если по каким-либо причинам вы не можете предъявить отпечатки пальцев, следуйте указаниям иммиграционного офицера». Вторая очень весёлая штука - это карточка въезда\выезда из Японии. Подшивается она в заграничный паспорт и кроме личных данных вроде номера паспорта, которые туда необходимо внести, содержит очень забавные вопросы вроде - везёте ли вы с собой оружие, наркотики, высылали ли вас когда-нибудь из страны и т.д. Но вот упаси вас бог, пусть даже в шутку написать «Да» хоть в одном из этих пунктов. В лучшем случае, получите кучу лишних вопросов, в худшем - вас просто посадят на обратный рейс домой.
Наконец карточка была заполнена. Я приложил пальцы к сенсору и вымученно улыбнулся в камеру. И меня, наконец, пропустили в Японию. Я прошел таможенный контроль, на мой взгляд, более чем халтурный, и вышел в зал аэропорта Ниигаты, испытав при этом лёгкое чувство «дежа вю», потому что на входе стоял Иван Рева. (Смотрите первую часть дневника гайдзина). Иван несколько похудел с прошлого раза и был без гавайской рубашки. Вместе с Иваном меня встречал и Алексей Аненков. Я передал Ване чёрный хлеб – в Японии он большая редкость, компакт диск с фильмами. Мы потрещали о жизни в России и жизни в Японии. Я немного ошалел от обилия впечатлений и на вопросы отвечал вяло. Неожиданно к нам подошла японская девушка и спросила, не мы ли русские из Владивостока. Получив утвердительный ответ, она передала нам билеты до Саппоро. И поинтересовалась, почему мы к ней не подошли сразу. На что я честно ответил, что мы не подошли сразу потому, что в табличке у неё значились не наши имена и даже не слово «Саппоро», а почему-то Токио. Девушка смутилась и ретировалась, а мы пошли на регистрацию билетов. Вот тут проверка багажа была даже строже, чем при международном перелёте. К моим жёстким дискам прикопались куда основательнее, пришлось их все вытащить и показать, правда, этим проверяющие и удовлетворились.

(Япония, Саппоро)
Перелёт из Ниигаты в Саппоро занял чуть больше часа. Мы летели вдоль побережья Японии. Впервые я сидел в самолёте возле окна и смотрел на облака, подсвеченные в нежно розовые тона закатным солнцем. Было очень красиво, но быстро стемнело и в Саппоро мы прилетели уже в темноте. Самолёт снизился так мягко, что я понял, что мы садимся, только когда шасси коснулись земли. В холле аэропорта меня ждал новый сюрприз - профессор Онно пришёл встретить меня лично. Я слегка выпал в осадок от такого приёма. Вот, к примеру, если бы японский студент прилетел в Россию, вряд ли кто-нибудь из профессоров нашей кафедры утрудил бы себя встречей в аэропорту. Профессор был без машины, и мы проехали несколько станций на метро, где меня встретил доктор Китаичи с женой Эйко. Очень приветливые люди немного неопределенного возраста. На вид сенсею было лет 28-30, но вполне возможно, что обоим хорошо за сорок. Собственно так и оказалось впоследствии. После тёплого приветствия, они с очень большой симпатией отнеслись к моим маленьким сувенирам - брелками с матрёшкой. Мы поехали в мою будущую квартиру.

Несколько мыслей вслух. Чтобы быть успешным гайдзином в Японии, нужно вести себя как подобает гайдзину в Японии. Фраза – «быть вежливым» не совсем отражает некоторые вещи, точнее, вообще ничего не отражает. Во-первых, нужно вести себя так, словно всем окружающим ты обязан просто по гроб жизни. Побольше кланяться. Почаще сомневаться в своих знаниях и способностях. Запомните простую вещь: вы находитесь на более низком социальном уровне, чем все остальные японцы. Если вы будете пытаться вести себя с ними на равных, вы покажете себя человеком невоспитанным. Поэтому не стесняйтесь себя принижать, - в Японии не принято выставлять свои способности и успехи, если у вас есть какой-то опыт, о нём можно кратко упомянуть. Но, ни в коем случае не заострять на этом внимание.
Японский язык
Большинство японцев предпочтут общаться с вами на английском, вне зависимости от ваших знаний языка, просто потому, что не все японцы могут представить себе гайдзина, говорящего по-японски. Поэтому многие японцы изумляются, когда вы начинаете с ними разговаривать по-японски. Многие начинают нахваливать вашу речь на японском языке. Ни в коем случае не соглашайтесь с ними, собственно, это правило касается чего угодно, если вам говорят, как замечательно вы проделали работу, нужно скромно потупиться и сказать, что до совершенства вам далеко.

Международная резиденция Соен (Соен кокусай кайкан)
Надо сказать, что квартира меня впечатлила: две комнаты - спальня и гостиная, надо сказать, что моя квартира решительно посрамила разговоры о том, что в Японии тесное и дорогое жильё. Есть даже маленький балкончик, его бы однозначно оценили любители покурить, но я туда практически не выхожу. Моя квартира в России существенно меньше моего Апаато. Общежитие это сугубо на словах, так как вместе со мной полагается жить только моей жене. Которая, увы, пока в России. Кстати, японцы очень серьёзно относятся к тому, что в квартиру, пусть даже пустующую, кто-либо заходит в обуви. Даже если это собственно хозяин дома.
03.10.08
Проснулся я усталый, разбитый и не выспавшийся, оглядел комнату, поморщился и снова заснул. Разбудил меня будильник - я взял с собой в Японию свой сотовый телефон, тут он, конечно, не работает, но функции вроде Mp3 плеера, часов и будильника всегда пригодятся. Первой мыслью было, что кто-то звонит. На этот раз я проснулся окончательно, и вяло поплёлся в ванну. Вчерашняя тяжёлая коробка и сумки напомнили о себе ломотой в спине. Не успел я дописать предыдущую фразу, как раздался стук в дверь.
Но начну по порядку. Кроме, собственно, Мегуми, ко мне пришли ещё двое: бойкий мужчина из газовой компании и женщина - начальник общежития.
Сначала мы отправились на кафедру офтальмологии университета Саппоро. Я со всем знакомился. Кафедра оказалась совсем небольшой, но у них были очень интересные установки ПЦР, на которых и делается основная часть исследований. Потом принесли кучу документов, и я заполнял их до обеда.

05.10.08-06.10.08
Эти два дня пролетели незаметно: пока у меня были свободные дни, я гулял по кампусу и окрестностям, несколько раз захаживал в супермаркет Джаско за товарами повседневного обихода, в частности купил сковородку и утюг. Думаю приготовить, что-нибудь из привычного рациона, а то лапша стала несколько доставать. Звонил домой, телефонная связь в Японии, мягко говоря, дорогая: карточки на 1000 йен (230 руб) хватает всего на 5 минут разговора. Вообще чувствую себя довольно одиноко. Вечером в субботу ко мне заглянул доктор Китаичи и мы отправились в ресторанчик. Я вырядился на редкость официально и сделал это зря, так как все были одеты в повседневную одежду. Я познакомился с Роном Кассе, весёлым учёным, который очень любит выпить. Мы славно посидели за сасими и саке. Саке на вкус так себе - такое сухое белое вино с чуть странным привкусом. Интересно саке наливают: стаканчик ставят в деревянную емкость и наливают саке так, чтобы напиток перелился через край. Брать стакан в руки неверно, так как саке непременно прольётся, нужно наклониться и отхлёбнуть. Потом можно уже «кампаить» и провозглашать тосты. Саке в деревянной плошке можно перелить в стакан и допить. В качестве закуски подавали жареную курицу на шпажках, она же «якитори», подавали и сасими, - зловещего вида рыба оказалось поразительно нежной и вкусной. В общем, посидели мы отлично, наобщались на самые различные темы. Говорили на английском, так что мне было проще. Воскресенье прошло не слишком интересно: я смотрел сериал «Доктор Хаус» и обустраивал квартиру. Завтра вечером хочу попробовать проехаться на метро до соседних станций.

Про японский мусор.
Мусор в Японии - это практически целая философия жизни. Мусор делится на рециркулируемый и не рециркулируемый. К первому относятся: пластик, алюминий, стекло. В некоторых провинциях ещё и бумага. Не рециркулируемый мусор в свою очередь делится на сгораемый и не сгораемый. К счастью, на товарах подписано, к какой категории мусора относиться упаковка. Рассмотрим, например, банальную бутылку из под кока-колы: чтобы её выбросить, потребуется два пакета. Причем, не какие-нибудь, а специальные для утилизации мусора. Выбросить мусор в пакете, скажем, из магазина нельзя, потому что он не прозрачный. Прозрачные пакеты нужны как раз для того, чтобы люди из компании по утилизации отходов могли заметить, что в пакет положено что-то не то. Кроме того, обычно в зданиях есть «канринин» (ответственный), который перед приездом мусорщиков проверяет пакеты. За некорректную утилизацию мусора грозят разные санкции вплоть до выселения из квартиры. Но вернёмся к бутылке из под коки. Казалось бы, она пластиковая - бросай в пакет с пластиком и делу конец. Только это не так – действительно, пробка и симпатичный логотип сделаны из пластика, а вот сама бутылка из вещества под названием «полиэтилен терефталат», иначе PET. И утилизируются такие PET-бутылки в отдельный пакет. Т.е. этикетку нужно сорвать, пробку свинтить и выбросить в один пакет, а саму бутылку вымыть и положить в другой. Да-да, в Японии нужно мыть мусор. Кстати, задумайтесь, в Японии живет довольно много ворон, но в основном они вынуждены охотиться, чтобы добыть себе пищу. На улицах ни одного рваного клочка, ни единой банки. А ещё, я даже не сразу это заметил, на стенах нет объявлений. Просто вообще нет такого вида рекламы как расклеивание объявлений. Иногда очень ненавязчиво рекламу могут сунуть в почтовый ящик, но не более того. Никаких стен, покрытых коростой объявлений, никаких листовок, которые раздают, чуть ли не насильно. Нет, есть и объявления и листовки, но в специально отведённых местах. Люди, предлагающие листовки, очень вежливо просят подойти к ним и взять листовку, если вам это интересно. Никто ничего не всучивает.
Продолжая мусорную тему, мусор бывает ещё и громоздкий. Т.е. его уже нельзя засунуть в пластиковый мешок и выставить в определённый день. К такому мусору относится вся теле-видео и электронная аппаратура (телевизоры, компьютеры, ноутбуки и т.д.), мебель, клюшки для гольфа, список достаточно внушительный. Чтобы утилизировать такой мусор, нужно платить немалые деньги. Обычно звонят в компанию по утилизации, а в случае некоторых типов мусора, можно купить специальные оплаченные наклейки и просто выставить мусор в определённый день. А теперь я открою вам страшную тайну дешёвой подержанной японской электроники. Вместо того, чтобы утилизировать мусор, можно отдать его по дармовой цене. Так что компании, поставляющие в Россию технику из Японии, практически ничего не платят за неё в Японии вовсе. То же самое касается автомобилей: спустя несколько лет начинает расти плата за техобслуживание и страховку. Автомобиль начинает считаться ненадёжным. В конечном счете, старый по японским меркам, автомобиль становится просто слишком накладно использовать. Не говоря уже о том, что требования к автомобилям в Японии становятся всё строже и на некоторых устаревших машинах уже просто нельзя показаться на дороге. Разумеется, нужно покупать машину, но вот что делать со старой? Платить несколько тысяч долларов за её утилизацию? Есть способ лучше - продать машину русским, тогда не только не придётся ничего платить, но даже можно немного заработать. Однако в связи с новыми законами этому бизнесу, похоже, приходит конец.
Не путаем гражданство и туризм…
Существует огромная разница между туризмом и жизнью в стране. Когда ты турист, ты знаешь, что всё это временное приключение, что ты приехал за острыми ощущениями и яркими впечатлениями, и тебе нужно всё это урвать за те короткие 1-3 недели поездки. Когда ты приехал куда-то на более чем длительный срок, даже не на несколько месяцев, а на годы, то это всё меняет - ты должен жить на новом месте, принять его как свой дом. Заново привыкать к дорогам вокруг. К людям, к кухне, ко всему. Вообще, это очень серьезный стресс для человека. И без особой необходимости не нужно менять свой дом. Особенно остро я это почувствовал, кажется, на пятый день своего пребывания в Японии. Мне было одиноко, будущее казалось неопределённым.

07.10.2008
Сегодня я переборол свой страх перед системой японского метрополитена JR. Собственно, расскажу по порядку. Утром я досмотрел сериалы, которые скачал вчера на кафедре. Поработал над докладом. А потом отправился на станцию Коэн, ближайшую к моему дому. После того как я прошёл метров сто, я решительно повернул назад. Нет, мне не стало настолько страшно, просто пошёл довольно сильный дождь, и пришлось вернуться за зонтиком. Проезд на японских поездах подразумевает покупку билета через автоматические кассовые аппараты. Всего есть девять зон от 160 йен до ближайшей станции, 1 зона до 1000 и более для больших расстояний. Ещё за 160 йен можно купить так называемый «Homu chiketto», - с его помощью можно выйти на платформу и там постоять, пока не надоест. Забавно, 160 йен - это где-то 30 рублей в России, за такие деньги можно не только выйти постоять, но ещё и уехать куда-нибудь. В общем, я решил проехать одну остановку в одном направлении и вернуться. В качестве цели я выбрал здание «Джей Ар», огромный 38-этажный комплекс, выстроенный рядом с центральной станцией метро. Сначала все пошло не так: я сел не на тот поезд и уехал в обратном направлении на станцию Коотони. Недолго поразмыслив, что неправильное направление тоже верное, я решил осмотреть окрестности. Мои усилия были вознаграждены огромным электронным супермаркетом, где я провёл около часа, приглядываясь к товарам, и даже выбрал себе очень добротный и недорогой струйный МФУ всего за 1800 рублей, если пересчитывать на наши деньги. МФУ я, правда, не купил, решил сделать это в другой раз. Зато увидел много интересного: во-первых, то, что продукты Касперского продаются в Японии. Ещё я нашел маленькие пластиковые модельки роботов из «Кода Геаса». В России подобными штуками занимается завод «Звезда» и делает в основном сборные модели на тему второй мировой войны. В Японии с военной тематикой туго, так что клеют модельки Гандамов, Евангелионов и из других популярных меха-сериалов. Собственно, студии нарочно делают такой характерный дизайн, чтобы было проще делать пластиковые модельки. Ещё одно развлечение на тему «собирать и клеить» продавалось в соседнем ряду - это японские мозаики. Я в детстве собирал такие, отличная игрушка, я чуть было себе такую не купил. Правда, остановило меня то, что в моей квартире нет свободного стола достаточных размеров, а также мысль, что собирать фотографию специально порезанную на кусочки, чтобы потом целую фотографию повесить в рамку, мягко говоря, тупо. Ещё японцы, похоже, не признают больших мониторов. Вот большие телевизоры - это запросто, а вот большие мониторы, скажем 30", это нет. Много «макинтошей», «Sony PS 3», на полках продаются уже только «Блю-рей» диски. Вообще, накопители в Японии довольно дешёвые: какой-нибудь дисковый массив на терабайт стоит всего 100-150 долларов. Коробка блю-рей дисков стоит столько же, сколько у нас одна штучка. Собственно, блю-рей продавался в Японии ещё два года назад, так что чего тут удивляться.
Ободрённый успехами в передвижении, я снова купил билет и решил вернуться обратно, чтобы заглянуть в «Макдональдс», но не тут-то было. Вместо «Соэн стейшен» я уехал аж на 3 станции назад. Оказалось, какой-то экспресс. В общем, во избежание дальнего уезда непонятно куда, спросил у сотрудника метрополитена на какой поезд садиться. Тот заслуженно рассмеялся над тупым гайдзином, и милостиво сказал платформу и время, выразительно показав на табло. Дескать, читать надо уметь. Читать-то оно, конечно, хорошо, но помимо знания иероглифов, а признаюсь, знаю я их не так много, нужно ещё знать названия веток и стаций. А вот с этим проблема. На будущее я сфотографировал карту метрополитена в вагоне, чтобы при случае распечатать её. Кстати, будет повод воспользоваться цифровым киоском в супермаркете неподалёку. Чувствуя себя усталым и немного идиотом, я вышел из метро на домашней станции и поплёлся в «Макдональдс». Надо сказать, что разница между «Макдональдс» в Японии с «Макдональдсом» в России или, упаси бог, заведением вроде «Меджик Бургер» во Владивостоке, просто бесконечна. Гамбургер подают только что приготовленным, в стакане с колой похрустывает лёд. А картошку приносят уже за столик, только что приготовленную. В некоторых японских фаст-фудах есть правило «10 минут», т.е, если приготовленный продукт не купили за 10 минут, он утилизируется. Не знаю, есть ли тут такое правило, но обед был просто изумительный. Японцы знают толк во вкусной еде. А то от риса уже живот сводит. Правда, цена в 530 йен не слишком дешёвая, но завтра, наверное, не смогу отказать себе в удовольствии и схожу ещё раз. После еды я хотел было вернуться домой, но переборол себя и опять поплёлся в метро. Цель - 38 этаж здания «Джей ару» - не давала покоя. На этот раз я не спешил, внимательно слушал и читал объявления, и таки сел на нужный поезд. Кстати, забавный нюанс: японская система продажи билетов работает очень забавно - никто не проверят на какой поезд кто садится, т.е. собственно, сесть можно на любой поезд и уехать куда угодно, вот только, выйти можно только на станции, входящей в зону купленного билета. Так что, если прошляпили станцию, нельзя доплатить и выйти. Поэтому нужно быть очень внимательным при покупке билета. Если вы ошибётесь в выборе зоны, то вам придётся возвращаться на станцию, где вас пропустят, ну, или как вариант, долго и нудно придется общаться с дежурным. На самом деле до «Саппоро стейшен» можно за полчаса дойти пешком, но мне важно было научиться ездить на метро. Сначала я пошёл не туда и принял за «Джей Ару» билдинг - просто высокое жилое здание, и минут двадцать пытался туда попасть, пока не наткнулся на суровых японцев из службы охраны, довольно резко спросивших, чего мне собственно нужно. Когда я ответил, они показали на соседнее здание с ярко-зелёной вывеской «Джей Ару» у меня за спиной, и ушли, бормоча что то про тупых американцев. Обидно быть идиотом. Ободрённый, что здание всё-таки есть и туда можно подняться, я стал искать вход. Нашёл торговый комплекс, кинотеатр, пару супермаркетов, общественную баню и туристическую фирму. В турфирме мне сказали, что нужно подняться на шестой этаж и предложили турне в Куала-Лумпур, где есть здание и повыше чем тут. Кстати, чем не идея: турпоездка по высочайшим зданиям в мире. От поездки я вежливо отказался, а на шестом этаже я таки нашел вывеску с указателем «Обсерватория номер 38». Прозвучало это как-то немного странно, в духе фильма «Обитель Зла», которая в Японии никакая не обитель, а очень даже «Байо Хазаду». За билет мне пришлось отдать не много ни мало, а 700 йен. Какого - 150 рублей за то, чтобы забраться на крышу. Скоростной лифт порадовал обилием кнопок этажей: можно поехать на шестой, а можно на тридцать восьмой, а так же приятной музыкой и интересным произведением искусства в виде карты Саппоро, совмещенной с картой Кёто и Парижа. Кёто ещё ладно, а сочетание Парижа и Саппоро было бы даже более гремучим, чем фильм «Васаби». Поднимался я долго, минуты три, а когда двери открылись, я забыл, что я иностранец в чужой стране, что я посредственно говорю по-японски и мне одиноко. Все эти мысли мигом вылетели у меня из головы, и я стоял и смотрел на огромный город, горящий ночными огнями, и в этот момент я понял, что это мой дом. Весь этот огромный город и я тоже - его маленькая клеточка, пусть такая немного странная, не совсем полноценная, но я не хочу отсюда уезжать никогда. Я ходил от окна к окну, пробовал делать снимки, но почти сразу понял, что это бессмысленно - фотографии не смогут передать то что я увидел с высоты 150 метров. Я думал о многом сразу и ни о чем одновременно, о завтрашнем докладе, о своём будущем. Но больше всего мне не хватало тёплой ладошки моей малышки. Я представил, как она приедет, и я покажу ей мир с высоты. Самолёт это всё-таки не то, его воспринимаешь, скорее, как некий телепорт: сел, показали мультик, вышел в другом городе. Когда я посмотрел вниз, то увидел знакомые надписи на крыше станции, такие огромные надписи, что их даже видно из космоса.

09.10.2008
Моя жизнь в Японии состоит из нескольких положительных моментов и моря отрицательных. Сначала о положительных. Здесь действительно вкусная еда. Вот, например, моим любимым блюдом стала яичница с крабовым мясом. Знаете в чём разница между крабовым мясом и крабовыми палочками, которые в России делают из чего-то отвратительного, кажется, из отходов крабового производства и мяса трески. Так вот, из настоящего крабового мяса можно приготовить яичницу с крабами, а из крабовых палочек можно приготовить только что-то отвратительное. Ещё я каждый вечер выпиваю баночку пива для успокоения нервов, ну и, в общем, это всё. Теперь перейдем к неприятным вещам. Всё остальное время я чувствую себя чертовски глупо. Во-первых, меня прокатили с курсом японского языка. Т.е. я думал, что у меня будет 6 месяцев на валяние дурака: оформление документов, чтобы моя жена скрасила моё одинокое существование, но после экзаменов оказалось, что я слишком образован для курсов японского языка и могу прямо сразу приступать к исследованиям. А вот тут начинается часть моей жизни, когда я чувствую себя идиотом. Я весьма смутно представляю, чем я буду заниматься и что совсем плохо, как я это буду делать. В теории выглядит примерно так: даю крысе какой-нибудь препарат, жду некоторые время. Потом устраиваю весёлый курс вивисекции с выковыриваем глаз, и вот так двигаю мировую науку. Но об этом я расскажу, когда собственно начну этим заниматься.
10.10.2008
Сегодня было много скучных лекций с такими увлекательными вещами как проблемы сектантов на территории кампуса. Хотя рассказали и кое-что полезное. Со второй половины я ушел и сходил на почту. На почте я отправил открытку, ту самую, что купил на 38 этаже башни «Джей Ару». Так же я на всякий случай положил на свой счёт немного денег. А самое главное, отдал купон о не доставленной почте. В Японии почта - вещь очень серьезная, если письмо не было доставлено, то оставляют купон, нет, с этим купоном не нужно идти и получать посылку. Нужно позвонить и сказать когда вам удобно будет посылку получить. Не доставить почту в Японии могут в двух случаях: если посылка больше почтового ящика, либо это письмо с пометкой лично в руки. А вас не оказалось дома.
В обед мы поехали на экскурсию, на гору под названием Окураяма или Окурасан, японцы любят читать иероглиф «яма» как «сан» в случае гор чем-либо отличившихся, так что Фудзияма - это для гайдзинов, правильно только Фудзи-сан. Так вот, Окурояма - это знаменитая лыжная трасса, когда-то там даже проводились зимние олимпийские игры. Но это было в 1972 году. Сейчас это просто шикарный стадион с огромным трамплином.

11.10.2008
О японских девушках
Думаю, эта тема занимает многих русских мужчин, увлекающихся Японией и японской культурой. В мою прошлую поездку в Японию я тоже хотел это выяснить. Наверное, я вас немного разочарую, но я в целом японские девушки такие, же как наши. Пожалуй, они чуть более застенчивые, чуть более инфантильные, если сравнивать возраст. Но так же хотят внимания и мечтают о любви. Бывают симпатичные и не очень, закомплексованные и раскованные.
Кстати, забавный нюанс: японцы носят обручальное кольцо на левой руке, так что золотое колечко на правой ни у кого не вызывает подозрений. Сегодня от нечего делать я раскрутил девушку-гида из волонтёров, всего за десять минут я знал о ней практически всё, где живёт, какие увлечения, чем занимается, взял телефончик и практически договорился о свидании. Сама Аои-сан при этом густо покраснела. Я вдруг отчётливо представил как раскрутить эту мило краснеющую Аои-сан на всё- всё. Немного внимания, немного галантности, несколько совместных походов куда-нибудь. Потом осторожно пригласить к себе, угостить русской кухней. Осторожно заигрывать, а потом решительный натиск и всё. На это бы ушло недели две. Я повертел телефон в руках, напомнил себе, что я женатый человек и стёр его. Почувствовал себя странно грустно. Словно что-то в моей жизни навсегда ушло. В общем, нехорошо супругам надолго расставаться, это будит во мне не самые хорошие качества моей личности.
Завтра мне будут ставить интернет и я, наконец, почувствую себя человеком 21 века в стране 21 века, а не отрезанным от всех пришельцем на чужой планете.

12.10.2008
Утром я со вкусом порезался в «Макс Пейн 2» на максимальной сложности, кстати, играть так явно веселее, когда сейвов почти нет. И, наконец, свершилось - ко мне пришёл техник из NTT и принёс DSL модем. Скорость интернета в Японии 54 мбит в секунду и то, это ещё не максимальная: максимальная - 69 мбит, но вай-фай сетка, которую я поднял по квартире, работает только на 54 мбит, так что всё необходимое у меня есть. Я немного опасался, что могут быть трудности с настройкой модема или сети, но ничего страшного - всё очень просто, обычное PPPoE соединение. Настроив скайп и электронную почту, я почувствовал себя определённо лучше. Потому что теперь моя Лена всего лишь за той стороной экрана. Вообще, как удивительно меняется всё, когда есть связь. Тем более такая хорошая, даже не знаю, как я смогу теперь пользоваться обычным интернетом. Как меняется жизнь, когда ты больше не отрезан от остального мира. Как могут вообще жить люди без интернета. Без знаний, которые он дает. Без этого чувства сжатого времени, когда можно общаться с кем угодно, откуда угодно.

13.10.2008-17.10.2008
Неделя пролетела в работе, я учился делать ПЦР и всякие другие вещи, имеющие отношение к молекулярной биологии и иммунологии. Работал я с 9.00 до 18.00, а по вечерам смотрел сериалы. Из приятных моментов - неподалёку от дома обнаружился отличнейший спортзал. Расскажу о нем немного поподробнее. Если сравнивать с Россией, то самые лучшие платные спортзалы нервно дышат в стороне. Огромный парк самых разнообразных тренажёров, беговые дорожки, гребные тренажёры, маты, батут. Всё в идеальной форме, никто ничего не ломает. Есть душ, а в холле продаются напитки. Теоретически спортзал предназначен для студентов университета, но на практике седой старичок проверяет только, чтобы не уносили ключи от локеров для вещей. На стене у входа притаился автоматический диффибрилятор, на случай если кто-то перезанимается и у бедняги случиться остановка сердца. Если выдернуть устройства из гнезда автоматический произойдет вызов реанимационной бригады. Такие штуки встречаются не только в спортзалах, но и вообще повсюду в магазинах, на станциях метро. И никто их не трогает, не портит, все понимают, что такая вот ненавязчивая красная коробочка может спасти чью-то жизнь. Я с тоской вспомнил свою попытку реанимировать прохожего у которого сердце остановилось прямо на улице, может, будь у меня такой диффибрилятор, тот человек остался бы жить.
Втягивался в ежедневные занятия спортом я трудно, болели мышцы, по утрам чувствовал себя так погано, что и просыпаться-то не хотелось. Но потом привык, наверное, если бы не каждодневные занятия спортом мне бы пришлось труднее. Верно подметил кто-то из классиков: «Отдых - это перемена рода деятельности».

17.10.2008
Таки смог пробиться на курсы японского: написал правильное письмо профессору, где мотивировал, что мне это необходимо. Дали на полгода отгулы по утрам. Пожелали хорошо учиться. Плохо только, что успел пропустить две недели, и пришлось нагонять.
18.10.2008
В субботу был дождь, я предавался ничегонеделанью, а вечером пошёл в суши бар, где сытно поужинал сырой селёдкой с саке и моей любимой темпурой. Надо сказать, что традиционные японские заведения в некотором роде, однообразны в плане интерьера, да и собственно кухни. Гораздо больше мне нравятся суши аля фаст фуд. Этакий бар с движущимися на тарелочках блюдами на конвейере. Что-то понравилось - берёшь и ешь. Да и цены намного демократичнее. Правда, поговаривают, что в таких «сусичных» тарелки иногда слишком долго залёживаются на конвейере. Но, на мой взгляд, очень вкусно и дешёво.

19.10.2008
Продолжая тему высотных зданий. Вообще есть у меня какая-то страсть к высоким местам. Надо видимо всё-таки достать из пыльного ящика детских фантазий мечту забраться на Эверест. Правда для этого придётся собрать немало денег и серьёзно заняться альпинизмом. Сегодня я решил добраться до Телевышки Саппоро - младшего брата Токийской телебашни. В воскресенье я честно поставил будильник на 9.30 и отправился гулять. Я уже более-менее освоился с окрестностями и уже не опасался заблудиться. От станции метро Саппоро я отправился к бывшему зданию администрации. Никакой юридической роли оно не несёт, но здание, как и прилегающий парк, сохранили как памятник архитектуры. Вообще интересно, как у японцев получаются вот такие милые парки в центре города. Парк, в общем-то, крохотный, не больше километра в диаметре. Но очень уютный. Маленькие прудики с крохотными островками, куда ведут ажурные мостики. Тихий шелест падающих листьев, сейчас в Японии сезон Момидзи - когда деревья покрыты осенней листвой. В прудиках, несмотря на осень, кипит жизнь. Плавают жирные утки, прилетевшие сюда зимовать из России. Они совсем не боятся людей. Я не удержался, сходил в ближайший магазин и купил хлеба. Я сидел на берегу и бросал хлеб уткам, чувствуя странное умиротворение и покой в своей непростой жизни. А ещё мне было очень грустно за свой город Владивосток, где такой тихий уютный парк никогда бы не смог существовать. В чём разница между нами и японцами? Может быть, дело в воспитании, может быть, в крепком японском государстве или непостижимом русском менталитете. Я знаю одно, окажись такой парк в России, долго бы он не просуществовал - вокруг скамеек выросли бы груды из пустых банок и бутылок. В прудиках вместо рыбы плавали бы бычки, а уток бы просто передушили. От грустных мыслей меня отвлекла стайка ворон. Вороны - это вообще отдельный и неисчерпаемый источник радости в Японии. В Саппоро это явно доминирующий вид в небе. Куда умнее и крупнее голубей, вороны держатся небольшими группками. Надо сказать, что японцы их побаиваются, упоминая, что были случаи нападения ворон на людей. Вороны оказались куда забавнее уток, которые только вяло плавали и крякали, смешно разевая клюв.

Вороны оказались очень мирными, а одна, самая крупная, стала есть прямо с руки. Время от времени она отлетала к таким же воронам, только чуть поменьше, подзывала утробным карканьем и кормила. В конце концов, птица обнаглела и уселась мне на плечо, я так и ходили по парку с вороной на плече и чёрной каркающей свитой позади. На японцев это зрелище произвело странное впечатление: на меня пялились и показывали пальцем. В Японии это вполне прилично, а один японец даже вполголоса назвал меня «Карасу Гайдзин». Видимо, решив, что я не понимаю по-японски. Фраза это довольно резкая и пренебрежительная, переводится примерно как «Вороний иностранец». Я подумал, что меня это не задевает, и проигнорировал японца. В конце концов, хлеб кончился и вороны улетели. А я продолжил свой путь к центру города, к станции Оодори-коен. Путь занял минут пятнадцать, но, как это всегда бывает в незнакомом городе, прогулки не утомляют, потому, что всё время видишь что-то новое. Несколько раз я сверился со спутниковой картой, чтобы не пропустить поворот, и вышел к Оодори-коен. И на миг замер, так как впереди маячила огромная телевышка, а перед ней собственно и раскинулся парк. Наверное, парк - это не совсем удачный термин, скорее, это сильно вытянутая площадь, неверное, можно провести параллель с Арбатом, только добавить куда больше зелени. Оодори-коен начинался от телевышки и уходил куда-то вдаль. Парки, фонтаны, лужайки с постриженной травой. Статуи обнажённых девушек и, несколько менее обнаженных, юношей. Люди, проводящие тёплый воскресный денёк, кто-то просто развалившись на траве, кто-то танцует под японский реп. Несколько групп молодых людей играют на улице, перед ними традиционный футляр от гитары, при желании можно бросить монетку. Но никто не подбегает с шапкой и навязчивыми просьбами. Вы спросите, где же тогда торговые комплексы, ответ прост - под землёй. То тут, то там маячат спуски с надписью «Аврора Таун»: огромный подземный комплекс раскинулся в двадцати метрах ниже Оодори-коен. Здесь тоже очень интересно: магазины, закусочные, сувенирные лавки. Этакая рукотворная пещера. Я недолго задерживаюсь - здесь в Японии темнеет быстро, а я хочу успеть сфотографировать город с высоты на закате. Стараясь больше не отвлекаться, иду к Башне. Я знаю, что она несколько ниже башни «Джей Ару», на которой я уже был. Но впечатляет почему-то больше, может потому, что башня вырастает из огромного комплекса зданий и к ней нельзя подойти вплотную. Башню построили в 60-х вместе на волне телевизионного бума в Японии. Возле башни несколько лавок с сувенирами, продают мягкое мороженное. Мороженное мне не хочется, оно дорогое и на улице холодно и без него. Внутри башни расположился французский ресторан, собственно, аналогия с Эйфелевой башней так и бросается в глаза. Есть французскую кухню в Японии - это довольно забавно, но сейчас мне нет дела до гастрономических развлечений, я поднимаюсь на третий этаж, в автомате покупаю билет 700 йен, довольно дорого - на 700 йен можно как следует пообедать. В отличие от «Джей ару», здесь есть симпатичная лифтёрша лет двадцати. На очень вежливом японском она приглашает людей пройти в кабину лифта, и, пока мы поднимаемся наверх, рассказывает о том, когда была построена башня, на какую высоту мы поднимаемся, а так же честно предупреждает всех посетителей, что наверху нет туалета. Я представил, как она целыми днями мотается на лифте туда сюда как заведённая, и рассказывает одну и ту же историю. Мне вспомнилась грустная старушка во Владивостоке, которая говорила одну и ту же фразу «Уважаемые жители и гости города, посетите китайский торговый центр». В нашем пронизанном высокими технологиями обществе мы придумываем для людей работу простейших автоматов. Я посмотрел на девушку, на её безупречную осанку и дежурную улыбку, и улыбнулся ей в ответ. Обзорная площадка на высоте больше 100 метров довольно тесная, кроме, собственно, окон с толстыми бронированными стёклами, много сувенирных лавок и автоматов. Точно так же как и в башне «Джей ару» можно купить медаль на память о посещении вышки и выгравировать на ней свою имя и дату. Медаль я покупать не стал, хватило и одной такой. Вид из окна впечатлял, но уже не так, как было в первый раз. Очень порадовали подзорные трубы с надписью «Ни в коем случае не наводите трубу на солнце». Да я помню эту шутку - на солнце в телескоп можно посмотреть два раза. Один раз левым глазом, второй раз правым. Я бродил по шестиугольной комнате смотровой площадки, делал снимки и смотрел, как заходит солнце. Почему-то мне стало грустно. В этом огромном городе с двумя миллионами людей никому не было до меня дела. Люди шли по своим делам, ехали в автомобилях и скоростных поездах. Может быть, кто-то прямо сейчас думал о том же, о чём и я, только на японском языке. Ведь нам нужно так мало, работа, которая приносит радость, близкие, которые рядом. Я стоял, прислонившись к холодному стеклу, если очень постараться - можно представить, что летишь, не хватает лишь ветра в лицо.
Когда стемнело, а в камере сели батарейки, я отправился в обратный путь. На улице похолодало, и я зашёл в подземный город и подкрепился в «Макдональдсе». Макдональдсы все стандартные, так что не буду повторяться.
Я больше не боюсь заблудиться, даже смешно вспомнить свои опасения не найти дом. Саппоро поделен на аккуратные квадраты. Достаточно лишь примерно задать направление. Интересно, я уже начал считать свою квартиру домом. Не местом, где я живу, а именно домом.

20.10.2008-27.10.2008
Опять серые трудовые будни, надо будет как-нибудь взять с собой в лабораторию фотоаппарат и показать как она выглядит - большая наука. На мой взгляд, - довольно скучно. Если описать мой распорядок дня, то это подъём, чашка кофе вместо завтрака, и японский до обеда, потом обед в столовой мединститута и снова эксперименты до вечера. Потом путь домой, выложить из рюкзака ноутбук и вещи, переодеться в спортивную форму и в спортзал.
28.10.2008
Съездил в мэрию и, наконец, забрал свою карточку регистрации иностранного гражданина. В Японии это даже более важный документ, чем паспорт. Степеней защиты на этой карточке даже больше чем на 10000 йеновой купюре, а уж она знаменита тем, что фальшивомонетчики с ней даже не пытаются связываться.

30.10.2008
Став полноправным японским гайдзином с I.D. Card, я отправился подавать документы на визу Лене. Японская визовая система подразумевает, что ты можешь выступать гарантом своим прямым родственникам. А вот для приглашения друзей придётся заручиться помощью японца. Выглядит вся схема следующим образом: ваш гарант в Японии подаёт документы на так называемый Certificate of Eligibility, который, собственно, является гарантией получения визы. Этот сертификат нужно переслать по почте человеку, которого вы хотите пригласить, он идёт в консульство с сертификатом, и за несколько дней ему выдают визу. При этом практически не проводят проверок, как это делают в обычных случаях.
5.11.2008
Потребовалась всего неделя, чтобы получить пресловутый Certificate of Eligibility - в почтовый ящик его не положили, а оставили «Оадзукари но осирасе», о нём я уже рассказывал - сообщение о не доставленной посылке. Можно было позвонить и назначить время доставки, но я решил завтра сходить сам, так как всё равно сертификат нужно будет послать экспресс-почтой в Россию.
6.11.2008
Наконец выкроил момент и отправил срочной почтой EMS сертификат во Владивосток. Теперь лицезрею на сайте EMS статус посылки. Очень увлекательное зрелище, понимаю, что проверять несколько раз в день статус глупо, но всё равно это делаю. За 6 часов посылка добралась до Токио.
8.11.2008
За сутки посылка добралась до Москвы и там встала на таможне.

9.11.2008
Потерял кошелёк со всеми деньгами и документами, долго рвал на себе волосы и не знал что делать. В конце концов, на следующий день обратился в полицию, оказалось, мой кошелёк нашли. В Японии довольно строгие правила относительно кошельков, если ты нашёл кошелёк, то ты не должен его открывать, так как снимаются отпечатки пальцев с внутренней стороны кошелька, если найдут ваши, то вместо поощрения могут обвинить в воровстве. Все найденные вещи публикуются на сайте, где приводится их список с описанием содержимого, правда без фотографий. Я отправился в полицейское управление города, прихватив паспорт, а так же банковские книжки. Интересный нюанс, во всех банках деньги можно получать не только по карточке, но и по специальной книжке. При этом абсолютно равноценны как карточки, так и книжки. Только нужно пароль не забывать. Мне выдали деньги и документы, заставили заполнять кучу документов о возврате потери. А так же дали специальный документ на так называемые «Орей но окане» - «деньги в благодарность». Они строго обозначены: от 10-30% от находившейся в кошельке суммы. Кстати, справедливости ради уточню, что нашёл мой кошелёк не японец или японка, а очень даже китайская девушка. Я с ней связался, но от денег и благодарностей она с возмущением отказалась, заявив, что это гражданский долг каждого. Тысяча долларов лежавшая в кошельке, сумма не мелкая даже по японским меркам. И дело тут даже не в том, что мне повезло, просто в Японии это нормально - никому не завидовать, не желать ничего чужого. Здесь каждый может получить то, что хочет.

11.11.08
Сегодня в обеденный перерыв я сходил в «токуя», она же парикмахерская. Должен сказать, что постричься в Японии, это не банальное подрезание волос: в стрижку входит мытьё головы, бритьё, собственно сама стрижка, массаж головы и плечей, натирание всякими лосьонами и модная причёска. Где-то час у меня было впечатление, что я попал как-то не совсем в парикмахерскую, я вообще люблю когда голову массируют, а тут я практически уснул в ловких руках девушки- парикмахера. Бреют тут сугубо опасной бритвой. В процессе бритья как-то не к месту вспомнился Суинни Тодд – маньяк-парикмахер, но всё обошлось. Кроме всего прочего мне почистили уши и постригли волосы в носу. Я слегка ошалел от такого «сабису», но вида не показал, дескать, у меня всегда волосы в носу в парикмахерской стригут. Обошлась мне эта радость в 2000 йен, что составляет около 450 руб. Однако не сравнить с русскими салонами. Что ещё интересно, в Японии не стригут машинкой вовсе, только ножницами. Ну и то, что перед стрижкой на голову повязывают горячее полотенце, стало для меня неожиданностью.
С посылкой по-прежнему никаких перемен. На почте мне обещали доставку за 4 дня. Посмотрел в Интернете - бывает посылки идут больше 3 месяцев, несмотря на экспресс-почту. Торчат на таможне. Наша почтовая система - это что-то невообразимое, не говоря уже о том, что письмо, вместо того, чтобы добраться до Владивостока по прямой, а это чуть меньше 1000 км, летит через полконтинента в Москву, чтобы потом полететь обратно. Ну не бред ли?
Забегая немного вперёд, скажу, посылка добралась успешно, моя жена получила визу и прилетела в Аэропорт Читосе. Там меня чуть не арестовали за нарушение паспортного режима. В следующем номере вас ожидает рассказ об этом. Японское телевидение и сотовые телефоны. Японский буддийский храм и подробности японской свадьбы. Зоопарк Маруяма, Традиционный японский боненкай, рождество и новый год. Обо всём этом и о буднях нелёгкой жизни иностранца в Японии читайте в следующем номере.

Ваша оценка: Нет Средняя: 10 (1 оценка)

Комментарии

Добавить комментарий